Abonnement newsletter

X
X

S'enregistrer sur ce site

Les dieux ont mis un homme à l'épreuve

Top

Thorgal dans le monde – Allemand, anglais et breton

Thorgal existe depuis 1977, avec d’abord une parution en revue spécialisée, rapidement suivie de la consécration en albums dès 1980. Avec le succès, la série s’est exportée depuis dans de nombreux pays. De nos jours, elle a été traduite en une vingtaine de langues ! Les principaux marchés pour les albums de Thorgal restent bien sûr les marchés francophones et néerlandophones. Logique, pour une série de BD franco-belge. Portée par la personnalité et le talent de son dessinateur polonais, Grzegorz Rosinski, la série connaît également un très grand succès en Pologne.

Le Viking balafré, sa famille et ses aventures, font aujourd’hui partie d’un patrimoine partagé par des milliers de lecteurs du monde entier. Vous connaissez bien l’édition francophone de Thorgal. Que diriez-vous de découvrir les albums que lisent nos voisins européens, mais aussi les lecteurs américains, indiens, turcs ou coréens ?

Une nouvelle rubrique de l’onglet « Collection » vous propose de découvrir les albums en langues étrangères : format,  traduction, lettrage, distribution, recueils… avec parfois des designs, titres ou illustrations de couverture vraiment inattendus !

Pour ouvrir cette nouvelle rubrique, les trois premiers articles présentent les éditions allemandes, anglaises et bretonnes de la série. Eh oui, du breton, car Thorgal a aussi été traduit en langues régionales. C’est à découvrir en cliquant ICI. Bonne visite à tous.

Tags : , , , , , , , , , ,

Plan du site
Mentions légales
© Éditions Le Lombard 2024