Abonnement newsletter

X
X

S'enregistrer sur ce site

Les dieux ont mis un homme à l'épreuve

Top

POLISH LEGENDS – Nouvelle édition en polonais et en français

Accueil / Forum / Rosinski – Chninkel, Skarbek et les autres… / POLISH LEGENDS – Nouvelle édition en polonais et en français

Bienvenue

POLISH LEGENDS – Nouvelle édition en polonais et en français

Ce sujet a 46 réponses, 12 participants et a été mis à jour par Thorgal-BD Thorgal-BD, il y a 1 an.

  • Créateur
    Sujet
  • #214501 Répondre | Citer

    La collecte de fonds pour la bande dessinée de Grzegorz Rosiński : Légendes polonaises vient de commencer.

    Il existe de nombreux prix attractifs à chaque étape. Extras disponibles uniquement lors de la collecte de fonds :

    – étui
    – Copies des planches originales: « Klęska Wikinga »
    – Copies des planches originales: « Zasadzka »
    – Copies des planches originales: »Bolesławowe słupy »
    – Copies des planches originales: « Zdrada »
    – 3 x Ex-Libris signés par Grzegorz Rosiński
    – Dessin original de Grzegorz Rosiński

    NOUS T’INVITONS !

       Page de la campagne de financement

40 réponses de 1 à 40 (sur un total de 46)
  • Auteur
    Réponses
  • Répondre | Lien | Citer

    Quelle est l’adresse du site web de collecte ?

    Répondre | Lien | Citer

    Je suis désolé de mon erreur. L’adresse est ici.

    Ajout du webmestre : J’ai aussi ajouté l’adresse dans le message du haut.

    Répondre | Lien | Citer
    Tom

    intéressant pour les passionnés de Rosinski, mais j’aurais besoin de quelques infos supplémentaires :

    • de quand datent les planches originales ?
    • elles sont écrites en polonais ?
    • l’album compte combien de pages ?
    Répondre | Lien | Citer

    Les histoires du magazine RELAX ont été écrites dans les années 70.

    C’était la période où les premiers plans pour la bande dessinée Thorgal ont également été élaborés.

    Les ensembles comprennent des copies des planches originales de cette période, les inscriptions sont en polonais.

    La BD Polish Legends sera bilingue : polonais et français.

    L’album compte 186 pages.

    Répondre | Lien | Citer
    Tom

    merci pour ces infos, c’est très intéressant de remonter à l’époque des débuts de Thorgal !

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    Super idée, j’en suis, évidemment !

    J’ai choisi la contrepartie avec l’album et le fourreau, mais j’ai beaucoup hésité. J’ai moi aussi des questions :

    • On a donc les histoires en double, en polonais puis en français ?
    • Les planches en noir et blanc des contreparties (« Kleska wikinga », etc.) sont-elles également dans l’album, en couleur ?

    A noter que les frais de port sont de 20 euros environ pour la France, environ 15 euros pour la Belgique.

    Voilà le fourreau que j’ai choisi :

    Il y a aussi des dessins originaux de Grzegorz Rosinski !

    Répondre | Lien | Citer

    Pour moi aussi, il y a encore des éclaircissements à apporter sur les langues utilisées : qu’est-ce qui est traduit du polonais au français ?

    Répondre | Lien | Citer

    Si c’est une republication alors ce sera en duo Français-Polonais. Très rare à trouver ça en France.

    Je ne connaissais pas la couverture de l’Etui, quand a t’elle été réalisée?

    Répondre | Lien | Citer

    Polishcomicart.pl a écrit
    La BD Polish Legends sera bilingue : polonais et français.

    Dans la vidéo les bulles sont effectivement bilingues, mais en anglais (texte en noir) et en polonais (texte en gris).

    Thorgal-BD a écrit

    • On a donc les histoires en double, en polonais puis en français ?

    A priori non, regardez la vidéo, les deux langues se côtoient dans une même bulle et ça fonctionne plutôt pas mal (si les textes ne sont pas trop longs). Par contre c’est de l’anglais.

    Une question : est-ce que la couv’ est temporaire ? Elle n’est pas vilaine hein, mais elle fait très rough !

    Bon, j’édite encore mon message. Toutes les occurrences sur Google pour Legendy Polskie présentent une précédente édition, déjà bilingue (en anglais). Donc les images de la vidéo sont sans doute tirées de cette édition, mea culpa. Ailleurs on trouve une édition bilingue en allemand. La mise en page de la série semble avoir été conçue pour ce bilinguisme. Je ne connais pas sa genèse, ni les raisons éditoriales qui ont poussé les auteurs à faire ce choix. Quoi qu’il en soit, les deux langues devraient se côtoyer de façon harmonieuse puisque ça a été pensé pour ça.

    • Ce sujet a été modifié le il y a 1 an et 8 mois par Arnaldur.
    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    Effectivement, je n’avais pas vu la vidéo, les deux langues se côtoient dans la bulle. Ça me convient très bien.  

    La campagne KS manque d’images d’illustrations pour qu’on comprenne bien ce genre de choses !

    Répondre | Lien | Citer

    J’ai une question. L’album sera disponible a l’achat dans les librairies par la suite ? Ou c’est uniquement disponible avec la campagne ? 

    Répondre | Lien | Citer

    Laisse-moi expliquer.

    La mise en page du cadre et la bande dessinée elle-même sont dessinées de telle manière qu’il y aura des versions polonaise et française dans les ballons.

    Cette traduction s’applique uniquement à la série Polish Legends.

    Il y a aussi des ajouts du magazine Relax (Ils ont également été créés avant Thorgal).  Malheureusement, il n’y a aucune possibilité de changer les ballons en bilingues, c’est pourquoi ils sont dans la version originale PL. 

     

     

    Répondre | Lien | Citer

    moi aussi j’ai choisi le fourreau. J’ai depuis longtemps envie d’offrir à mon mari (d’origine polonaise) quelque chose comme ça en fait ! Le fait d’avoir les 2 langues est clairement un plus pour moi !

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    Arnaldur a écrit
    est-ce que la couv’ est temporaire ? Elle n’est pas vilaine hein, mais elle fait très rough !

    Moi j’aime bien !

    Je vous mets la couverture en grand format.

    Répondre | Lien | Citer
    Plus qu'une semaine !

    Il reste une semaine pour réserver les Légendes polonaises dessinées par Rosinski. L’objectif de financement participatif a été largement dépassé, le projet se concrétisera donc bien. Mais inutile de vous précipiter sur les packs complets comprenant un dessin original, les 10 packs prévus ont été vendus.   

    Répondre | Lien | Citer

    Intéressant Dommage que les frais de port (quasi 50% du prix… ) plombent la note :/

    • Ce sujet a été modifié le il y a 1 an et 7 mois par Gojira666.
    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    La campagne vient de se terminer avec 204 contributeurs. Je suis allé jeter un œil, trois-quarts de ces contributeurs sont polonais, très peu de français apparemment.

    Parmi ces quelques français, il y a moi !  

    Répondre | Lien | Citer

    Nous avons un reçu un message demandant quelques renseignements pour une livraison prochaine  Trop bien.

    (dans le message ils demandent le numéro de commande, vus pensez que ça correspond au numéro de contributeur ? je leur pose aussi la question bien-sûr)

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    j’ai pensé comme toi, j’ai mis mon numéro de contributeur !

    Je suis très curieux de découvrir cet album. On a rarement l’occasion de voir des planches « inédites » de Rosinski. J’aimerais découvrir d’autres œuvres en VF.

    Répondre | Lien | Citer

    L’oeuvre de Rosinski est tellement incroyable dans sa diversité prolixité quantité …. c’est la monographie qui m’a fait prendre conscience de ça. Et aussi les publications de collectionneurs polonais sur le groupe d’Andrej.

    Peu de gens se rendent compte à quel point Rosinski est un artiste complet, il n’y a pas un domaine de l’image dans lequel il n’a pas été génial. Il lui faudrait 9 vies, comme les chats.

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    Petit message bien sympa sur la page du projet :

    Bonsoir, Mesdames et Messieurs, les albums sont déjà imprimés.

    Les expéditions sont prévues pour fin septembre

    Meilleures salutations

    L’équipe polonaise de ComicArt

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    Pour ceux qui ont participé, message aperçu aujourd’hui.

    Les albums sont prêts mais pas encore les étuis, il y a un peu d’attente pour ça mais les choses devraient se décanter fin octobre.

    Pour ma part, n’étant pas un homme pressé, tout ça me convient.

    Ils annoncent aussi une surprise pour bientôt. Peut-être une future campagne avec d’autres vieilles pépites ?

    Répondre | Lien | Citer

    ok ok merci pour l’info !

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    Ça sent bon ! Ils arrivent !

    Répondre | Lien | Citer

    Oui avant Noël, ce serait tip top

    Répondre | Lien | Citer

    Un peu plus de deux semaines, toujours rien chez moi, quelqu’un l’a t’il reçu?

    Du coup, Je viens d’envoyer un mail polishcomic

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    Patience, camarade !  

    Bon c’est vrai que je dis ça, mais de mon côté je m’en fous de ne pas l’avoir pour Noël, alors forcément…  

    Répondre | Lien | Citer

    C’est pour l’anniversaire de mon chéri début novembre, comment ça le mois de novembre est passé ?   bon bref il a arrivera quand il pourra ce joli bouquin, mais il me tarde quand même !

    Répondre | Lien | Citer
    -o-

    Je découvre ce sujet et ce projet bien tardivement…
    Je rêve depuis toujours d’une réédition de ces BD polonaises pour compléter ma collection, BD qui me semblent étaient faites pour apprendre le français, non ?

    Sortie retardée du coup ?
    et surtout est-ce qu’une sortie grand public est prévue ?

     

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    Je viens d’aller voir? l’album peut être commandé sur le site polonais (le même que pour les intégrales luxe Libertago) en allant ICI.

    Répondre | Lien | Citer

    Cela semble compromis pour Noël, on a des nouvelles sinon ?

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    Rien de nouveau ! Ce sera pour 2023.  

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    J’ai reçu un message me prévenant qu’un colis en provenance de la Pologne est en route…

    Je ne sais pas s’il s’agit bien de l’album, mais ça sent bon tout ça.  

    Répondre | Lien | Citer

    Des nouvelles ? moi je n’ai pas reçu de mail …   

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    Ben non en fait, il y avait bien un envoi en provenance de Pologne, mais ce n’était pas du tout cet album-là.  

    Me suis enflammé.

    Je viens de leur poster un petit mot pour voir où on en est. C’est curieux, l’album a l’air d’être imprimé depuis longtemps. Peut-être un souci au niveau du coût du transport, on va voir.

    Répondre | Lien | Citer

    Pas de nouvelles, pas de réponses à mon message, l’album a été imprimé en novembre dernier et les polonais ont l’air de l’avoir reçu mais silence radio pour les français, va t’il arrivé avec les cloches de Pâques?

     

    Répondre | Lien | Citer

    je vais attendre pour commander alors…

    Répondre | Lien | Citer

    J’ai envoyé un message à PolishcomicArt et il y a un problème avec un dizaine de colis en expédition à l’étranger. Ils n’ont pas les infos de la part  de Kickstater, disons qu’il y a un problème de communication avec Kickstarter.   

    J’espère qu’ils vont arriver à régler le problème.   

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre

    OK merci Hirondl.

    Bon, pour ma part, ayant une vieille habitude des projets financés en participatif, je ne suis pas du tout dérangé par le délai, c’est presque la norme.

    Répondre | Lien | Citer
    Thorgal-BDthorgal-bdWebmestre
    Il est en route !

    Cette fois c’est la bonne !

40 réponses de 1 à 40 (sur un total de 46)


Vous pouvez utiliser BBCodes pour formater votre contenu.
Votre compte ne peut pas utiliser les BBCodes avancée.



Question de sécurité
Qui suis-je ?
 Thorgal -  Aaricia -  Jolan 

Plan du site
Mentions légales
© Éditions Le Lombard 2024